Sri Andal's Tiruppavai 6th Day Paasuram with meaning in Telugu-Dhanurmasam Paasuralu in Telugu,telugu tiruppavai,best telugu dhanurmasam information, tiruppavai whats app status paasuraalu, 2017 Dhanurmasa Vratam information, Daily Telugu Tiruppavai paasuraalu, Goddess goda Devi images with Thiruppavai paasuraalu with Telugu Detailed Meaning, Srivilli Puthur Temple information, Goddess Goda Ranganatha Swamy Temple information in Telugu, srirangam Temple Location and Information in Telugu, Daily Dhanurmas vratam in Telugu, Do's and Don't s in Dhanurmasam information in telugu,Tiruppavai pasuraalu pdf book,Tiruppavai stories
6. Awakening a mate who is new for Bhagwath matter. திருப்பாவை பாசுரம் 6 புள்ளும் சிலம்பின காண் புள்ளரையன் கோயிலில் வெள்ளை விளிசங்கின் பேரரவம் கேட்டிலையோ? பிள்ளாய் எழுந்திராய்! பேய்முலை நஞ்சுண்டு கள்ளச் சகடம் கலக் கழியக் காலோச்சி வெள்ளத் தரவில் துயில் அமர்ந்த வித்தினை உள்ளத்துக் கொண்டு முனிவர்களும் யோகிகளும் மெள்ள எழுந்து அரியென்ற பேரரவம் உள்ளம் புகுந்து குளிர்ந்து ஏல் ஓர் எம்பாவாய். புள்ளும் - பறவைகளும்; சிலம்பின - கூவிக் கொண்டுள்ளன; கலக்கு அழிய - கட்டுக் குலையும்படி Pasuram 6 - English Translation Behold! Birds clanged; whitish conch At the abode of eagle's king is blaring; Won't thou listen? Lassie arise! Poison, He sucked from devil' s breast Kicked deftly the treacherous cart, to a shatter On the serpent alighted in ocean had set sleeping; Kept this seed in mind, monks and yogis Arise gently and Hari they mumble; This chant pierces the mind as a rumble; Awakens and enthuses like a roar to assemble Listen and consider, our damsel.
Post a Comment